Signification du mot "they are not dead who live in the hearts they leave behind" en français

Que signifie "they are not dead who live in the hearts they leave behind" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

they are not dead who live in the hearts they leave behind

US /ðeɪ ɑːr nɑːt dɛd huː lɪv ɪn ðə hɑːrts ðeɪ liːv bɪˈhaɪnd/
UK /ðeɪ ɑː nɒt dɛd huː lɪv ɪn ðə hɑːts ðeɪ liːv bɪˈhaɪnd/
"they are not dead who live in the hearts they leave behind" picture

Expression Idiomatique

ceux qui vivent dans le cœur ne sont pas morts

a proverb meaning that people continue to exist through the memories and influence they have on those who loved them

Exemple:
Though he passed away years ago, they are not dead who live in the hearts they leave behind.
Bien qu'il soit décédé il y a des années, ceux qui vivent dans le cœur de ceux qu'ils laissent derrière eux ne sont pas morts.
We find comfort in the saying that they are not dead who live in the hearts they leave behind.
Nous trouvons du réconfort dans le dicton selon lequel ceux qui vivent dans le cœur de ceux qu'ils laissent derrière eux ne sont pas morts.